당신은 주제를 찾고 있습니까 “작성 영어 로 – [영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례)“? 다음 카테고리의 웹사이트 you.giarevietnam.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://you.giarevietnam.vn/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 영어논문작성랩 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,650회 및 좋아요 34개 개의 좋아요가 있습니다.
주요 번역 | |
---|---|
한국어 | 영어 |
작성하다 | write, prepare, draw up |
Table of Contents
작성 영어 로 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 [영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례) – 작성 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
[영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2). 구글번역기 (Google Translator) 이용 실제 사례.작성 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
현장영어 “보고서를 작성하다” 영어로 – 블로그
‘작성하다’ 하면 대체로 ‘write’라는 단어만 떠오르는데요, 여러 가지 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. Draft. Prepare. Compose. Create. Produce. 위 …
Source: blog.naver.com
Date Published: 12/8/2022
View: 3677
‘기록하다’, ‘작성하다’ 영어로 표현하기 – 스픽 블로그
표현. 구성 write up 작성했어요. Write up 은 문서를 준비하다, 작성하다는 의미의 구동사예요. 예문. I wrote up an agenda for our meeting.
Source: blog.speak.com
Date Published: 6/11/2021
View: 6506
‘(표, 칸, 설문 등을) 작성하다/채우다’ 영어로 – ‘fill in’과 ‘fill … – IKAN
‘(표, 칸, 설문 등을) 작성하다/채우다’ 영어로 – ‘fill in’과 ‘fill out’의 차이 … 보통 ‘fill in’이라는 표현이나 ‘fill out’이라는 표현을 쓴다는 것을 …
Source: speckofdust.tistory.com
Date Published: 3/21/2021
View: 3804
회사생활_1 < 표현사전 - 매드포스터디
prepare a report : 보고서를 작성하다. 1. 난 아들 축구 연습하는 데서 차로 데려오느라 조퇴해야 했어. 2. 나는 아파서 조퇴해야 했어.
Source: www.m4study.com
Date Published: 4/30/2022
View: 2456
영어 보고서/기획서/공문에 자주 쓰이는 표현
보고 자료 확인. 어젯밤에 우리가 논의했던 사업 계획서를 작성해서 보내 드립니다. I have drawn up and am sending the business plan we discussed last night.
Source: blog.eztok.co.kr
Date Published: 8/25/2021
View: 1156
주제와 관련된 이미지 작성 영어 로
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
![[영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례)](https://i.ytimg.com/vi/k9ThbKu05Xo/maxresdefault.jpg)
주제에 대한 기사 평가 작성 영어 로
- Author: 영어논문작성랩
- Views: 조회수 1,650회
- Likes: 좋아요 34개
- Date Published: 2020. 8. 3.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=k9ThbKu05Xo
WordReference 한-영 사전
중요한 것이 누락되었나요? 오류를 보고하거나 개선을 제안하세요.
제목에서 “작성하다”단어에 관한 포럼 토론:
“작성하다” 단어와 일치하는 제목이 없습니다.
다른 언어로: 스페인어 | 불어 | 포르투갈어 | 이탈리아어 | 독일어 | 네덜란드어 | 스웨덴어 | 폴란드어 | 로마니아어 | 체코어 | 그리스어 | 터키어 | 중국어 | 일본어 | 아랍어
‘기록하다’, ‘작성하다’ 영어로 표현하기
오늘은 ‘작성하다’라는 의미의 구동사를 배워볼게요.
표현
구성
write up
작성했어요
Write up 은 문서를 준비하다, 작성하다는 의미의 구동사예요.
예문
I wrote up an agenda for our meeting.
우리 회의를 위해 안건을 작성했어요.
I wrote up this doc for the presentation.
발표를 위해 이 문서를 작성했어요.
I wrote up my ideas for the brainstorm.
브레인스토밍을 위해 제 아이디어들을 작성했어요.
추가 연습
I wrote up this doc for our meeting.
우리의 회의를 위해 이 문서를 작성했어요.
I wrote up my ideas for the presentation.
발표를 위해 제 아이디어들을 작성했어요.
I wrote up this doc for our presentation.
우리의 발표를 위해 이 문서를 작성했어요.
표현 꿀팁
문서는 document라고 해도 되지만, 미국 회사에서는 줄여서 doc이라고 많이 해요.
유용한 표현
agenda: 논의할 안건
‘기록하다, 작성하다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘기록하다, 작성하다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?
‘(표, 칸, 설문 등을) 작성하다/채우다’ 영어로 – ‘fill in’과 ‘fill out’의 차이
반응형
‘(표, 칸, 설문 등을) 작성하다/채우다’ 영어로 – ‘fill in’과 ‘fill out’의 차이
‘이 표 다 채워주세요’
‘빈칸을 채우시오’
‘설문지 다 작성해주세요’ 등등..
우리가 무언가 빈칸으로 되어 있는 문서에 체크를 하든 직접 내용을 쓰든, 그런 것들을 작성하거나 채울 때
보통 ‘fill in’이라는 표현이나 ‘fill out’이라는 표현을 쓴다는 것을 알 것이다.
그런데 생각을 해보면 뭔가 좀 이상하다.
fill 뒤에 오는 부사(또는 전치사)가 여러 개일 수는 있다. 많은 영어 표현들이 그러니까 말이다.
그런데 일반적으로 ‘in’과 ‘out’은 정 반대 의 개념이다.
‘이 정 반대 개념이 어떻게 같은 뜻으로 쓰일 수가 있지?’라는 궁금증이 있을 수 있다.
먼저 결론부터 말하자면,
1) in과 out이 정 반대의 개념인 것은 in이 ‘안’, out이 ‘바깥’으로 쓰이는 경우 등에 해당하는 것이고,
지금 이 경우는 in은 ‘안’이라는 뜻으로 쓰이지만 out은 ‘ 바깥 ‘이 아닌, ‘완료’의 뜻으로 쓰이는 경우다.
(‘out’이라는 단어는 그 의미가 정말 많다. 그중 ‘completely’, 즉 ‘완벽하게’ 뜻의 의미도 있고, 이 경우에 해당한다)
즉, 반대 개념이 아니라, 그냥 ‘다른’ 개념인 경우다.
2) 그리고 그런 이유로, 보편적으로는 fill in과 fill out이 비슷한 의미로 쓰이고
사실상 그렇다고 봐도 큰 문제는 없겠지만,
조금만 따져보면 두 단어는 성격이 다르고, 그로 인해 fill in과 fill out 뒤에 나오는 목적어의 성격이 다르다 .
즉, 이 둘은 구별을 해야 한다는 것이다.
그리고 그 차이는 아래와 같다.
fill ‘in’ – 말 그대로 ‘안에 채우다, 채워 넣다’
여기서의 ‘in’은 가장 기본적인 의미인 ‘안, 내부’라고 했다.
말 그대로 개별적으로 ‘채워 넣어야 할 부분을 무언가로 채워 넣을 때’ 쓰는 단어다.
참고로, 그냥 막연하게 ”fill in’이 ‘fill in’이지 뭐’라고 생각하고 넘어가는 경우가 많겠지만,
희한하게도 이 fill in이라는 표현 뒤에 나오는 목적어의 성격이 또 나뉜다.
여기서 ‘채워 넣어야 할 부분’과 ‘무언가로 채워 넣는다’를 다른 색깔로 구별을 했다.
둘의 성격이 명백히 다르지만 두 경우 모두 fill in이라는 표현이 쓰일 수 있다는 점이 특기할 점이다.
e.g)
– Fill in the blanks. (여기서의 ‘blank’는 ‘채워 넣어야 할 부분’에 해당한다)
(‘빈칸을’ 채우시오 – 빈칸을 뭐로 채워야 하는지는 안 나와있다.)
– Fill in your full name and address. (여기서의 ‘full name과 address’는 ‘채워 넣을 무언가’에 해당한다)
(‘이름과 주소를’ 작성하시오 – 내가 적어야 할 것이 ‘이름과 주소’다. 어디에 적어야 할지는 안 나와있다.)
– Fill in the missing words in this text.
(마찬가지로, 여기서의 ‘missing words in this text’는 ‘채워 넣을 무언가’에 해당한다)
(‘이 글에서 빠진 단어를’ 적으시오 – 내가 적어야 할 것이 ‘빠진 단어’다. 그래서 어디에 적어야 할지는 모른다)
위와 같이 나뉘는 것이다.
그러면 한 가지 궁금해지는 점이 또 생길 수 있다.
‘빈칸을 채우시오’가 ‘Fill in the blank’이고
‘이름을 작성하시오’가 ‘fill in your name’이라면(write도 되겠지만, 여기선 fill in이라고 두자)
‘빈칸에 이름을 작성하시오’는 어떻게 표현해야 하는 걸까?
이런 경우는 ‘Fill in the blanks with your name’ 정도로 ‘with’라는 새로운 표현을 써서 만들거나,아니면 순서를 조금 바꿔서 ‘Fill in your name in the blanks’와 같이 ‘in’을 두 번 쓰는 방법 등이 있겠다.
아무튼 요점은 ‘fill in’이라고 하면, 채워 넣을 게 1개든 10개든 100개든, ‘지정된 개별적인 대상을 채워 넣는다’ 정도의 느낌이라는 점이다.
아래에 나올 ‘fill out’을 보면 더 확실히 구별이 갈 것이다.
fill ‘out’ –
위에서 이 ‘out’은 ‘완벽하게 끝내다, 즉 완료(=completion)’의 의미라고 설명했다.
그렇기 때문에 ‘fill out’ 다음에 나오는 목적어는 개별적인 빈칸 하나하나, 설문 하나하나 이런 게 아니라,
채워야 할 대상의 모음(덩어리)인 ‘양식’, ‘설문지’, ‘서류’ 등이 나오게 된다.
즉, 어떤 설문지(=questionnaire)에 10가지 질문에 10가지 빈칸이 있다고 해보자.
이 경우에는
‘Fill in each blank’라고 하거나 ‘Fill in all the blanks’와 같이 각각(또는 모든) 빈칸을 채우라고(fill in)
할 수 있다.
하지만 그렇게 다 끝내서 ‘설문지 자체’를 작성(완료)하라고 하는 경우에는
‘fill out’ the questionnaire라고 하는 것이 맞는 표현인 것이다.
즉 ‘complete’ the questionnaire와 똑같은 의미라고 볼 수 있겠다.
e.g)
– Would you fill out this immigration form?
– I’ll go ahead and fill out the paperwork.
– Would you fill out this questionnaire please?
반응형
1 < 표현사전 :: 전화영어 1위 매드포스터디 (558주간 랭키닷컴 1위)
1. 주말까지 보고서를 준비해 줘. 2. 네가 내일 뉴스에 쓸 보고서를 준비해 줬으면 하는데.
1. Prepare a report for me by the end of the week.
2. I need you to prepare a report for tomorrow’s news.
영어 보고서/기획서/공문에 자주 쓰이는 표현
영어 보고서/기획서/공문에 자주 쓰이는 표현
보고 자료 확인
어젯밤에 우리가 논의했던 사업 계획서를 작성해서 보내 드립니다.
I have drawn up and am sending the business plan we discussed last night.
오늘 회의 결과에 대한 보고서를 작성해서 보내 드립니다.
I have drawn up and am sending the report on the results of today’s meeting.
회의록 작성을 방금 완료했습니다. 확인해 주십시오.
I have just finished writing the meeting minutes. Please check them.
(✽meeting minutes 회의록)
판매 현황 보고서 작성을 방금 완료했습니다. 참조해 주십시오.
I have just finished writing the sales status report. Please refer to it.
(✽sales status report 판매 현황 보고서)
계약서 초안 작성을 방금 완료했습니다. 확인해 주십시오.
I have just finished preparing the first draft of the contract. Please check it.
지난번 회의의 회의록을 보내 드립니다.
Let me give you a copy of the minutes from our last meeting.
오늘 회의의 수정된 회의록을 모두에게 보내 드리겠습니다.
Let me distribute the amended minutes from today’s meeting to everyone.
예산 보고서를 작성하고 있습니다.
I am working on the budget report.
아래 자금 조성 계획에 대한 의견을 주시면 감사하겠습니다.
Your feedback is appreciated on the following funding plan.
요청하신 환경 문제 관련 보고서를 보냅니다.
Here is the report you requested concerning environmental issues.
자료를 수집해 주세요.
Please compile the data.
원하시는 어떠한 추가 정보든 제공해 드리겠습니다.
I will provide you with any additional information you want.
보고 일정 안내
재무팀에서 ‘예산 및 경제 동향’ 보고서를 준비하고 있습니다.
The Finance Department is preparing a “Budget and Economics Outlook” report.
보고서를 제출할 준비가 되었습니다.
We are ready to present the report.
현황 보고서를 제출할 준비가 거의 다 되었습니다.
We are almost ready to present the status report.
연차 보고서 제출 이전에 4사분기 보고서를 먼저 제출하셔야 합니다.
You must submit the 4th quarter report prior to submitting the annual report.
다음 주 월요일까지 3사분기 보고서를 제출하십시오.
Please submit the 3rd quarter report by next Monday.
보고서를 완료하면 상관에게 직접 제출하십시오.
When you finish your report, send it directly to your supervisor.
분석하기
부정적인 결과로 다음과 같은 것을 예상할 수 있습니다.
The following would be the negative consequences.
우리는 현 지출 수준을 검토해야 합니다.
We need to review our current expenditures.
(✽expenditure 비용, 지출, 경비)
사실, 신속한 해결 방안이 필요합니다.
Indeed, we need an immediate solution.
사실, 우리 회사는 시장에서 아주 뒤처지고 있습니다.
In fact, we are way behind in the market.
(✽way (부사·전치사를 강조하여) 휠씬, 아주)
사실, 저희 회사 상품의 모조품이 판을 치고 있습니다.
As a matter of fact, copy-cats of our products are rampant.
(✽rampant 만연하는, 횡행하는)
저희 매출 규모가 꾸준히 늘고 있습니다.
Our sales volumes are increasing steadily.
수출 판매 수익이 급상승했습니다.
Exports sales revenues soared significantly.
(✽sales revenue 매출 금액, 판매 수입)
저희의 가죽 상품은 특히 유럽의 패션 리더들 사이에서 인기가 있습니다.
Our leather goods are popular, especially among trend setters in Europe.
(✽trend setter 패션 리더)
중국 투자자들이 특히 저희의 AI 기술에 관해 관심을 갖고 있습니다.
Our Chinese investors are particularly interested in our AI technology.
특히, 국내 마케팅 전략에 관여할 것입니다.
In particular, we will be involved in domestic marketing strategies.
보고 내용 요약
이 보고서는 프로젝트에 관한 기본 정보를 제공할 것입니다.
This report will provide you with the basic information on the project.
회계 연도 2006년부터 2015년까지 해당되는 보고서입니다.
The report covers fiscal years 2006 to 2015.
(✽fiscal year 회계연도)
비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전
번역기를 돌려서 나온 어색한 표현은 그만! 다양한 비즈니스 상황에서 유용한 표현 총망라. 필요한 표현만 그 때 그 때 찾아쓰면 된다!
키워드에 대한 정보 작성 영어 로
다음은 Bing에서 작성 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례)
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
YouTube에서 작성 영어 로 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [영어논문작성] 영어 못해도 영어논문 잘 쓸 수 있다 (2) (ft. 구글번역기 이용 실제 사례) | 작성 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.